Übersetzung Deutsch–Englisch
Home Up Profile Useful web links

 

 

Übersetzung ins Englische: Rezensionen und Kundenkommentare

Medizinische Übersetzungen

Zu meinem Kundenkreis zählen medizinische Verlage sowie Pharma-Konzerne wie z.B. Byk Gulden und Fujisawa.

  • H. Leonhardt, Color Atlas and Textbook of Anatomy, 4th ed. New York: Thieme Medical Publishers, 1993

    • “Die Übersetzungen zeugen von einer sehr guten Kenntnis der Thematik.” — Prof. Dr. H. Leonhardt

  • C. Ell et al., Gastro Update 1996— [jährlich]. Konstanz: Schnetztor Verlag, 1997

    • “Es war mir eine große Freude und ein sprachlicher Genuß, Ihre englische Übersetzung meines Artikels zu lesen.” — Prof. Dr. W. Fischbach

    • “Besten Dank für die gute Übersetzung.” — Prof. Dr. W.E. Fleig

Geisteswissenschaftliche Übersetzungen

  • Rolf Wiggershaus, The Frankfurt School: its History, Theories and Political Significance, übers. Michael Robertson. Cambridge, MA: MIT Press, 1994

    • “Deutsche Gründlichkeit ... wurde von Michael Robertson in klares Englisch übertragen.” — Terry Eagleton, London Review of Books

    • “Michael Robertson ... hat eine englische Übersetzung verfaßt, die überaus lesbar ist und keine stilistischen Unbeholfenheiten aufweist — eine erhebliche Leistung.” — Tony Schirato, Social Semiotics

  • Thea Vignau-Wilberg, Archetypa Studiaque Patris Georgii Hoefnagelii: Nature, Poetry and Science in Art around 1600, übers. Michael Robertson. München: Staatliche Graphische Sammlung, 1994

    • “Große Anerkennung für Ihre kluge und einfühlsame Übersetzung” — Thea Vignau-Wilberg

  • Anita Albus, The Art of Arts, übers.  Michael Robertson. New York: Knopf/Random House, 2000 (deutsche Ausgabe: Die Kunst der Künste, Eichborn Verlag/Die Andere Bibliothek)

    • “Ich bin voller Bewunderung für das, was Sie geleistet haben. Der Text war äußerst anspruchsvoll, und Ihre Übersetzung ist gewissenhaft, feinsinnig und stets intelligent verfasst. Ich bedanke mich für eine wunderbare Leistung.” — Knopf/Random House


 

Home ] Up ]

Last modified: 31 March 2008